Трудности перевода.
|
|
Cameron | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:19 | Сообщение # 1 |
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Учитывая, что дискуссы на околоманговую тематику постоянно всплывают то тут, то там, давно пора выделить для них отдельную тему. Все свои измышления о нелёгкой доле эдиторов и переводчиков, оптимальном соотношении качества и скорости, судьбах русского сканлейта, слоупоках-трусканлейтерах, а также шокирующие признания вроде "хочу подушку с Евангелиной в полный рост" - сюда.
I wanna be a pirate, have a demon butler and be in a mafia!©
|
|
| |
4epTuK | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:20 | Сообщение # 2 |
Аццкий корреводчик
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Master_Hio) плюс в Негиме глав на сто вперёд уйти... с такими темпами как мы идём сейчас, я думаю, Негиму мы закончим не раньше, чем к концу лета... если бы прибавилось нам штуки 3 беты, 2 переводчика, парочку тайпсетеров... вот тогда бы дело просто полетело вперёд=))
Аццкий корреводчик ©
|
|
| |
Хио | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:20 | Сообщение # 3 |
Скромный диктатор вселенной
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| 4epTuK, Учитывая как там у вас ростёт качество, много народу туда идти не будет, а новички станут попросту бесполезны... ибо их нужно будет очень долго учить, а не каждый захочет по десять часов над пробными сканами сидеть... )))) Так что может и к концу лета.. но не этого года.. Хддд
|
|
| |
Cameron | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:20 | Сообщение # 4 |
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (4epTuK) с такими темпами как мы идём сейчас, я думаю, Негиму мы закончим не раньше, чем к концу лета... Учитывая, что там ещё почти 200 глав до онгоинга, "до конца лета" - это как-то совсем уж оптимистично. По главе в день? (= Или ты имеешь в виду только перевод, а не эдитинг?
I wanna be a pirate, have a demon butler and be in a mafia!©
|
|
| |
4epTuK | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:20 | Сообщение # 5 |
Аццкий корреводчик
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Cameron) Или ты имеешь в виду только перевод, а не эдитинг? если бы мои пожелания выполнились (насчёт кол-ва переводчиков, тайпсетеров, бет) то всё сразу... А так да, только перевод хДДД Master_Hio, я с тобой не совсем согласен... всегда была золотая середина между кач-вом и скоростью, и проверки Дракона очень этому способствовали... поверь, после его проверок, главы читаются в разы легче, интереснее и никакие ошибки(даже если они есть) не режут глаза... Просто некоторым тайпсетерам лень исправить ошибки... просто нужно нормально упорядочить свою работу, все ПСДшки отдельной главы кидать в отдельную папку, с нормальными названиями... тогда не возникнит проблемы вроде: так долго искать главу, исправлять и т.д. На самом деле, корректировка готовой главы делается очень быстро... если, повторюсь, нормально организовать работу... В общем как-то так=)))
Аццкий корреводчик ©
|
|
| |
Tsu | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:20 | Сообщение # 6 |
По жизни: Удаленные
| Quote (4epTuK) с такими темпами как мы идём сейчас, я думаю, Негиму мы закончим не раньше, чем к концу лета... если бы прибавилось нам штуки 3 беты, 2 переводчика, парочку тайпсетеров... вот тогда бы дело просто полетело вперёд=)) во во, вместо того, чтобы начинать новые проекты, лучше бы на старые нормально людей набрали С Гамарана вон все разбежались
|
|
| |
Хио | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:20 | Сообщение # 7 |
Скромный диктатор вселенной
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| 4epTuK, Ох... Ну мне то можно это не обьяснять.. я вообще-то тоже в Негиме работал... И тоже с драконом и тоже с его проверками... Я ж не об этом, более того, я его проверки поддерживал и поддерживаю... Просто вот скажи мне как так получается, что раньше, когда на Негиме были только Фауст, я, Дракон, Регнарёк, плюс чуть позже присоеденившийся Ворон... и учитывая, что проверки были уже тогда.. а я делал и тайп и клин... Скорость выпуска глав у нас была не то что не меньше, а выше, чем сейчас.. И это учитывая что и переводчиков и Тайперов и клинеров и бог знает кого ещё, сейчас в Негиме целая куча... По логике вещей скорость должна бы стать в два раза выше, а по сути, она замедлилась... Напомню, тогда у нас тоже были проверки Дракона... Хотя да клин был похуже, тайп местами не идеален... но факт!!!! Команда Негимы теперь уже самая большая на сайте, но ведь, по опытц могу сказать, что так будет не всегда, люди устают, у людей появляются дела... И чтоже потом будем как наши конкуренты по главе в месяц?(я утрирую конечно).... Опять же повторюсь не в проверках Дракона дело, они нам тогда не мешали, а лишь помогали... а вот в чём тогда дело.. Ооо.. Ну вот и думай.. Хехе)))) Не принимай мой пост на свой счёт)) я тебя уважаю и ценю как переводчика, и рад что ты к нам присоеденился)) Всё написанное выше, так размышления вслух... Хех)))
Сообщение отредактировал Master_Hio - Четверг, 11.03.2010, 18:45 |
|
| |
4epTuK | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:21 | Сообщение # 8 |
Аццкий корреводчик
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Ну я вроде перевожу с нормальной скоростью... если бы не лень, переводил бы по 2-3 главы в день... а так щас сильно разленился, не могу даже 119 главу заставить себя перевести))) И, честно говоря, я не знаю, почему упала скорость выпуска глав. Кстати, я не понимаю, кто повышает требования к качеству? По-моему у нас всё нормально идёт сейчас (сравнительно)... Никто особо не зацикливается на качестве... Хотя многим бы хотелось идеального)))
Аццкий корреводчик ©
|
|
| |
Хио | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:21 | Сообщение # 9 |
Скромный диктатор вселенной
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (4epTuK) Хотя многим бы хотелось идеального))) ...и мне бы хотелось.. Чес слово.. но идеал как известно недостижим.. Хех))) ..Да я и сам не пойму что случилось.. народ видимо обленился.. ))) Оно и понятно)) и простительно) Quote (4epTuK) не могу даже 119 главу заставить себя перевести Сила воли, брат!!! Хд
|
|
| |
Чак | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:21 | Сообщение # 10 |
Гесо~
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Master_Hio) Просто вот скажи мне как так получается, что раньше, когда на Негиме были только Фауст, я, Дракон, Регнарёк, плюс чуть позже присоеденившийся Ворон... и учитывая, что проверки были уже тогда.. а я делал и тайп и клин... Скорость выпуска глав у нас была не то что не меньше, а выше, чем сейчас.. И это учитывая что и переводчиков и Тайперов и клинеров и бог знает кого ещё, сейчас в Негиме целая куча... По логике вещей скорость должна бы стать в два раза выше, а по сути, она замедлилась... Напомню, тогда у нас тоже были проверки Дракона... Хотя да клин был похуже, тайп местами не идеален... но факт!!!! Это только теория, но вообще это результат большого количества людей, как мне кажется. Изначально у вас был рабочий костяк, который работал в определённом темпе и был полностью согласован между собой. Когда появляется много людей и они расползаются по разным томам и главам - это начинает сказываться на скорости. Все работают по разному. Там перевод подзадержали, там клинер тормозит, вон там эдитор пропал. Вот так и получается, что людей много, работа вроде бы идёт и готового материала куча - а связать готовые куски в одно целое не выходит. Это ни в коем случае не упрёк в чей либо адрес, просто образное описание ситуации.
Сообщение отредактировал Чак - Четверг, 11.03.2010, 22:46 |
|
| |
фауст | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:21 | Сообщение # 11 |
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Мне вот интересно, если спросить у наших уважаемых читателей, что им важнее - идеально качество или скорость... что они нам ответят?.. И учтите, я не придерживаюсь мнения что читатель быдло, которое всё хавает, как считают многие на Аниманге... (не все, но многие) Я сам читатель и занимаюсь этим для читателей... ^___^
|
|
| |
Shadow | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:21 | Сообщение # 12 |
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Первое что я делаю, если мне понравилось описание манги - смотрю с какой скоростью его переводят. Никогда не буду читать мангу даже на отличнейших сканах по главе в месяц, для меня это подобно мазохизму. Идеальным сочетанием считаю нормальное качество при отличной скорости. В России это, к сожалению, редкость.
|
|
| |
prison | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:21 | Сообщение # 13 |
Ebichuman! your Sexual Saviour!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (faust_777) что им важнее - идеально качество или скорость важнее качественная скорость -)
|
|
| |
BakaUsagi | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:22 | Сообщение # 14 |
Дикий кролик!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (prison) важнее качественная скорость -) вот-вот, вполне возможно совместить, кстати.
|
|
| |
Хио | Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:22 | Сообщение # 15 |
Скромный диктатор вселенной
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (BakaUsagi) вот-вот, вполне возможно совместить, кстати. И превратится в человеко-компьютер.. Хехе))) Не, на самом деле практически невозможно, потому как качество требует времени.. и чем оно выше, тем времени требуется больше... а все мы люди и у нас по мимо манги дела есть))... Еслиб было можно две эти вещи совместить, команды "старечки", у них с качеством как известно всё норм, давно завалили бы инет переводами.. однако видим мы совсем обратное)
Сообщение отредактировал Master_Hio - Пятница, 12.03.2010, 02:08 |
|
| |