Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом: Название: Автор: Кол-во томов/глав: Жанр: Статус (активен/завершён): Статус перевода: Краткое описание: Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод. и приложить сканы страниц.
тихий, а я не поняла, ты чтоли сам заинтересовался этой мангой? ХД)))))) Если найду переводчика желающего на него, можно будет конкретнее поговорить )))))
Tsu, я считаю тебя и фауста начальством и ваши решения - несколько более заслуживающими внимания чем остальные. А ещё мне скучно. Если клинить звук не нужно то глава в вечер в два вечера. Никаких проблем. (Правда качество сканов учитывать нужно одно дело если как на волд арт, другое дело в жизни). А можно заморочиться и перевести звуки, будет пара глав в неделю при очень высоком качестве даже по стандартам аниманги (не знаю отчего вы так о ней много думаете). Словом найдёться переводчик, коректор, тайпсеттер (хорошие). Я в готов. Особо ничем не занят.
Kaskad, бессмысленный разговор ))) Меня не интересуют ни другие команды, ни другие манги ) Мне этот проект понравился, если найдутся заинтересованные переводчики сделаем в легкую за пару месяцев и пофиг было такое в "истории" или нет )))) Я хочу его почитать.
ыыыы, я ошиблась ))) это в прологе 20 страниц, а в первой главе почти 60, дальше 40-45. Ежемесячник таки ))) Но слов не так много, кстати, более точное определение жанра. Жанр: боевик, драма, ужасы, романтика, научная фантастика, сверхвозможности вах, как завлекательно
Дата: Пятница, 02.04.2010, 21:26 | Сообщение # 660
По жизни: Удаленные
Можете предлагать проекты, если сами беретесь переводить. Но даже при этом вероятность того, что мы сейчас возьмем еще один проект равна 0,000000000000000000000000001%