[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Dogs: Bullets and Carnage
Morio-sanДата: Среда, 10.02.2010, 11:49 | Сообщение # 1
Начальник Чукотки (с)
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline

Dogs: Bullets and Carnage

Производство: Япония
Жанр: приключения, фантастика, сэйнэн
Кол-во томов: >4

Автор: SHIRO Miwa

Описание: Городские мафиозные группировки терпят нападения наемников - молчаливого альбиноса Хайне и его напарника - рыжеволосого Бадоу. В сюжет вплетаются отношения между Хайне и крылатой девочкой Нилл, спасенной им в первой части манги; внезапное вторжение в жизнь персонажей темноволосой девушки, мастерски владеющей катаной - Наото; весьма сомнительный священник, присматривающий за Нилл и отплачивающий выполненные Хайне и Бадоу заказы; появление старого знакомого и давнего противника Хайне - Джованни, а вместе с ним всплывает и темное прошлое Хайне. Новые и новые противники, постоянные угрозы со стороны мафии. Dogs: Bullets and Carnage - это захватывающий экшн с харизматичными персонажами и динамичной графикой.

Качать мангу здесь

cgДата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:39 | Сообщение # 91
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
BakaUsagi, какое заманчивое предложение))) У нас в переводе проблемы не стоит, группа создавалась мной под себя, а у меня 4 языка, соответственно, я могу переводить в любой паре из них. Просто мне интереснее всего с японского на английский. У нас обычно проблема в недостатке клинеров/эдиторов, особенно на шики, где главы под 50 стр.
Angelus-CustosДата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:40 | Сообщение # 92
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (BakaUsagi)
Ааа... просто нам как-то раз уже перевод на русский перепадал от этой команды, вот мне и подумалось... Тогда - не проблема. напишите список, что там не так - поменяю...

Перевод от TDX... сканы от TDX... чем тогда мы будем заниматься?... Легче Наирин будет отправить к ним в команду
Если уж сотрудничество то 50/50 перевод+тайп от RSC, сканы+qc от TDX.
Ну это так, для примера~
когда уже закончатся эти праздники...
Angelus-CustosДата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:43 | Сообщение # 93
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (cg)
BakaUsagi, какое заманчивое предложение))) У нас в переводе проблемы не стоит, группа создавалась мной под себя, а у меня 4 языка, соответственно, я могу переводить в любой паре из них.

Хотя... тут уж вы сами разбирайтесь ^^
Я пошел попровлять здоровье...
Понадобится клинер/кредитс-мастер/дипломат - свистните...
Ну или как обычно, призывающей пентаграммой, через icq ._.

Наирин, если заинтересовала мысль реэдита старых глав с плохим качеством по сканам танкобонов - свяжись со мной потом... я теперь еще и самопровозглашенный заведующий отдела реэдита.

BakaUsagiДата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:49 | Сообщение # 94
Дикий кролик!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Angelus-Custos, это админы должны разбираться или танкисты на худой конец, так что рановато ты решил руки умыть... В любом случае, я согласна на любые условия. Нужен перевод - переведу, коррект - откорректирую, не нужно ничего - уйду с миром - благо, работы мне хватает... dance


Angelus-CustosДата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:03 | Сообщение # 95
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (BakaUsagi)
или танкисты на худой конец, так что рановато ты решил руки умыть...

pl
Нашла к ком обратиться, к самому неадекватному из танкистов... О.о
А я почему такой неадекватный... а потому что нас пятеро! И в танке тесно!!! Я уже давно прошу перевести нас в БТР...
Ладно-ладно, посидим порешаем...
Итак...
cg, общим голосованием (нас тут всего нечего) было решено, что на ваши условия мы согласны ^^
Были бы идиотами если бы не согласились.
Переправляем общий знаменатель, заменяя неправильные написания имен (я эту мангу не читал, так что вообще не в курсе, может кто нибудь составит список?).
Со своей стороны обязуемся осуществлять качественный тайпсет (смотрит в сторону Наирин), если будет необходимо - снабдим клинерами (могу и сам лапку приложить... тут вообще большой простор для сотрудничества, и не только над догсами) и перевод с англа (если конечно вы не решите осуществлять его самостоятельно).
Так же зарание соглашаемся на ваш qc (контроль качества, вдруг кто не знает), т.к. вы его в любом случае будете делать (ну будете же вы главы читать...) и исправлять все найденные ошибки по первому требованию...
ффух...
как то так) ^^
По всем вопросам можно обратиться ко мне в icq, номер указан в профиле.
Зовут Некитом (Никитой). 19 лет (почти 20). Знание языков - исключительно русский. Не женат.
BakaUsagiДата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:08 | Сообщение # 96
Дикий кролик!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos)
А я почему такой неадекватный... а потому что нас пятеро! И в танке тесно!!! Я уже давно прошу перевести нас в БТР...

А я уже говорила, что пять мужиков в тесном, замкнутом пространстве не есть хорошо. :D



cgДата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:24 | Сообщение # 97
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos)
Перевод от TDX... сканы от TDX... чем тогда мы будем заниматься?...
И я о том же...

М-де, че-то сложно все получается. Так, давайте еще раз. Лично про меня. Я псов читаю с самого начала на японском, и, от нечего делать и от большой любви к ним, писала и пишу скрипты на русском для них, с самого начала, с первой главы (мастерпост этого безобразия тут: http://creiz.livejournal.com/30756.html ). Единственная манга, где мне не лень это было делать. Это занятие я продолжу в любом случае независимо от всего. После того, как исчезли свободные сканы, я также заимела Ультра Джампы (в которых Догз и публикуются), ибо Инконню свернули деятельность, перевод и сканы фугу - по-прежнему кошмар, летящий на крыльях ночи с кучей детских и не очень ошибок, а равки, читать которые бы мне, в общем-то, и было бы и достаточно для счастья, он немилосердно мышит и выдавать отказывается. Соответственно, надо было обзаводиться своими, что я и сделала. Поскольку я как-то надеялась, что Инконню продолжат онгоинг сканлейт "Псов", то на Псов и не покушалась до недавних пор, занимаясь другими проектами. Но они, скорее всего, продолжат только когда том выйдет, так что пару глав назад мы просто взяли этот проект, чтобы создать альтернативу дрожайшему фугу-чану. Если раньше я переводила только на русский, теперь я перевожу с японского и на русский (скриптом) и на английский (под сканлейт). Раз в тот раз с вами мы к согласию не пришли, перетайсеттить наш английский сканлейт на русский казалось лишь логичным продолжением... правда, мне это обычно после англопроекта делать не очень охота, но тем не менее.

В качестве решения проблемы, отцитированной выше, со своей стороны могу предложить следующее: если хотите, я могу давать вам равки и этот русский скрипт, а все остальное вы делаете сами, тогда кредитс будет только на перевод. Предложения по улучшению читабельности скрипта также принимаются, так что qc идет вам. А наша группа будет просто себе спокойно работать только над англоязычным проектом, не влезая в русский ничем, кроме русского скрипта.

Сообщение отредактировал cg - Воскресенье, 02.01.2011, 21:24
Angelus-CustosДата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:38 | Сообщение # 98
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Давайте отложим этот вопрос до конца праздников.. как я понял время до выхода следующей главы еще есть.
*утопал смотреть Инуяшу*
cgДата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:44 | Сообщение # 99
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
ОК.
*утопала страдать над сканлейтом Шики*
sakritisДата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:46 | Сообщение # 100
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
cg, отличные скрипты
Angelus-Custos, я только за реэдит Dogs'ов


Тут можно глянуть мой список манги (only rus)
Angelus-CustosДата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:53 | Сообщение # 101
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (sakritis)
Angelus-Custos, я только за реэдит Dogs'ов

Ну вот, один голос "за" у меня уже есть, хороший повод для реэдита...

Добавил небольшой подарочек в эту тему. (Смотрим вот сюда >_> и чуть ниже)
Недолго выбирал картинку. Взял что полегче отъэдитить (стареть фон) и сделал... хотя картинка вроде не совсем в духе манги, да?..
Если кто найдет получше - заменю...
Надо наверно везде таких картинок понатыкать xD
sakritisДата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:58 | Сообщение # 102
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Angelus-Custos, дык, если постараться то ещё пару-тройку голосов найти можно )))

Тут можно глянуть мой список манги (only rus)
NairinДата: Воскресенье, 02.01.2011, 22:09 | Сообщение # 103
海賊
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos)
Ну вот, один голос "за" у меня уже есть, хороший повод для реэдита...

Да прям один. У тебя два голоса "за" есть...


待てば海路の日和。
Angelus-CustosДата: Воскресенье, 02.01.2011, 22:30 | Сообщение # 104
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos)
Добавил небольшой подарочек в эту тему.

Сейчас Фауст напишет что он хочет такое же в тулав и негиму, дооо...
фаустДата: Воскресенье, 02.01.2011, 22:42 | Сообщение # 105
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Со стороны админов заявляю...

1 - Приносим TDX свои извинения...
2 - Обеими руками за сотрудничестов...
(если требуется, можем включить вашего представителя в команду, дабы был допуск в скрытый раздел)
3 - Против реэдита не возражаем... (так как, судя по всему, люди согласные им заниматься найдутся)

Поиск:

ЧАТ