Dogs: Bullets and Carnage
|
|
Morio-san | Дата: Среда, 10.02.2010, 11:49 | Сообщение # 1 |
Начальник Чукотки (с)
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Dogs: Bullets and Carnage Производство: Япония Жанр: приключения, фантастика, сэйнэн Кол-во томов: >4 Автор: SHIRO Miwa Описание: Городские мафиозные группировки терпят нападения наемников - молчаливого альбиноса Хайне и его напарника - рыжеволосого Бадоу. В сюжет вплетаются отношения между Хайне и крылатой девочкой Нилл, спасенной им в первой части манги; внезапное вторжение в жизнь персонажей темноволосой девушки, мастерски владеющей катаной - Наото; весьма сомнительный священник, присматривающий за Нилл и отплачивающий выполненные Хайне и Бадоу заказы; появление старого знакомого и давнего противника Хайне - Джованни, а вместе с ним всплывает и темное прошлое Хайне. Новые и новые противники, постоянные угрозы со стороны мафии. Dogs: Bullets and Carnage - это захватывающий экшн с харизматичными персонажами и динамичной графикой. Качать мангу здесь
|
|
| |
cg | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 18:52 | Сообщение # 76 |
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Ну так, TDX - как раз моя группа и есть. Как я и сказала, работаем мы исключительно над англоязычными проектами (по той причине, что на русский с японского мне переводить не так интересно, как на английский), но состав группы - русские, за исключением пруфридеров. С "Псами" было решено, что раз Инконню временно прекратили деятельность, а сканы и перевод фугу по-прежнему кривизна и вырви-глаз, да еще и задержки с ними такие, будто он на краю света в тьмутаракани живет, а не прямо там, в Японии, и улучшения тут не предвидится, то мы берем "Псов", раз у нас все равно есть собственные сканы. А, кстати, 55 у вас фугувские сканы (мангатранслейшна, в смысле), у вас страницы 16-17 не склеены, а мы их склеивали)
Сообщение отредактировал cg - Воскресенье, 02.01.2011, 18:54 |
|
| |
Nairin | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 19:09 | Сообщение # 77 |
海賊
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (cg) Ну так, TDX - как раз моя группа и есть. Понятно. Quote (cg) А, кстати, 55 у вас фугувские сканы (мангатранслейшна, в смысле), у вас страницы 16-17 не склеены, а мы их склеивали) Я бы их склеила, если бы заметила (хотя меня и предупреждали), но не обратила на это внимание..
待てば海路の日和。
|
|
| |
cg | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 19:26 | Сообщение # 78 |
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Ладно, считаем, что вопрос разрешен, и впредь вы так не поступите, идет?
|
|
| |
Nairin | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 19:30 | Сообщение # 79 |
海賊
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (cg) Ладно, считаем, что вопрос разрешен, и впредь вы так не поступите, идет? Идет.
待てば海路の日和。
|
|
| |
Angelus-Custos | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 19:31 | Сообщение # 80 |
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| мдя... тоже сказать что ли своё "ня"... Не согласились на сотрудничество?.. Отчего?.. Как по мне - идиотизм, тем более из-за одной фразы... Особо сильно в спор не вникал но смылс уловил. Первое. Сканы от фугу - говно. Второе. Сканы от TDX - хорошие. Третье. Представители TDX не давали согласия на использование их равок. Хотя предлагали нам сотрудничество на приемлимых условиях... из это следует следующий пункт, четвертый - мы идиоты. А помимо всего еще и воры. Да. Как мне это все не нравится =_= Есть два варианта - больше не использовать сканы TDX, или попытаться заново заключить с ними контракт. Мне больше понравился второй вариант... так как сканы от фугу уродские... RSC официально приносит извинения за воровство сканов. Бла, почему никто не догодался хотя бы кредитсы сохранить?..
|
|
| |
Angelus-Custos | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 19:43 | Сообщение # 81 |
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| ...и тишина... может ко мне несерьезно относятся, потому что у меня под авой ололошка написано?... ну так это не я придумал =.=
|
|
| |
cg | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:06 | Сообщение # 82 |
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Извинения приняты) Мир))) Насчет остального вам стоит подумать и посоветоваться друг с другом сначала, скорее всего. Потому как мы, конечно, можем дать равки, можем даже полностью обработанные сканы дать, но с этим пойдет пара условий, а именно никаких БадоУ, ЭрнЕстов и пр. + кое-где может понадобиться корректировка перевода. Так что смотрите. Также вам следует учесть, что журнал приезжает где-то спустя неделю или около того после выхода в продажу. Если фугу расхватит, то он может и раньше свою англоверсию выпустить. Правда, расхватывало его всего один раз, на моей памяти... но вдруг. Я даже как-то надеюсь, что его с февральским номером расхватит из-за уязвленной гордости, раньше на картинки можно будет поглядеть.
Сообщение отредактировал cg - Воскресенье, 02.01.2011, 20:07 |
|
| |
Angelus-Custos | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:13 | Сообщение # 83 |
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (cg) Извинения приняты) Мир))) Вот и здорово ^^ Quote (cg) Насчет остального вам стоит подумать и посоветоваться друг с другом сначала, скорее всего. Значит надо будет поговорить с Усаги... Nairin, она будет не против поменять БадоУ, ЭрнЕстов и пр? Quote (cg) Также вам следует учесть, что журнал приезжает где-то спустя неделю ... ... раньше на картинки можно будет поглядеть. Я, как эдитор у которого впереди всего стоит качество картинки, считаю что уж лучше сделать красиво, но попозже, чем тяп-ляп, но в тот же день что глава вышла.
|
|
| |
Nairin | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:20 | Сообщение # 84 |
海賊
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Angelus-Custos) она будет не против поменять БадоУ, ЭрнЕстов и пр? Написала ей. Ждем ответа.
待てば海路の日和。
|
|
| |
BakaUsagi | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:21 | Сообщение # 85 |
Дикий кролик!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Angelus-Custos, cg, Nairin, встречное предложение: если сотрудничаем, то я отдаю вам перевод и редактуру полностью, и никто не будет мешать вам исправить "Бадоу" на "Бадо" и т.д. Меня Морио изначально на Догсов временно звал (или я так думала), а вышло так, как вышло, хотя к этой манге у меня душа как не лежала, так и не лежит до сих пор. Просто после появления новой главы просьбы Найрин перевести её обычно уходят в пустоту, вот и приходится помочь И - да - дело не в принципиальной убеждённости, что нужно писать "БадоУ", а в том, что решила не менять уже привычные для читателей имена, хотя сама согласна была далеко не со всем - но, повторюсь, думала, что пришла на "Догсов" ненадолго... Поэтому буду только рада, если кто-то заберёт у меня псов, ибо я свято верю в то, что толку от того, что переводишь нелюбимую мангу, немного...
Сообщение отредактировал BakaUsagi - Воскресенье, 02.01.2011, 20:22 |
|
| |
Angelus-Custos | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:25 | Сообщение # 86 |
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Вот теперь нам надо искать на догсов переводчика О.о Найрииин-тян~
|
|
| |
BakaUsagi | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:27 | Сообщение # 87 |
Дикий кролик!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Angelus-Custos) Вот теперь нам надо искать на догсов переводчика О.о Зачем искать? Я так поняла, cg предоставляют нам перевод, разве нет? Или я что-то не так поняла...
|
|
| |
Nairin | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:28 | Сообщение # 88 |
海賊
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Angelus-Custos) Вот теперь нам надо искать на догсов переводчика О.о Найрииин-тян~ Если бы знала английский, то бы сама переводила, так как это моя любимая манга... Ну что ж, будем искать переводчика, до февраля время есть..
待てば海路の日和。
|
|
| |
Angelus-Custos | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:31 | Сообщение # 89 |
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (BakaUsagi) Зачем искать? Я так поняла, cg предоставляют нам перевод, разве нет? Или я что-то не так поняла... Только сканы ^^ и перевод с япа на англ. И не стоит наглеть, сканы и английский скрипт это уже... *в этом месте мне опять стало плохо... убежал... найрин, уголь не помогает...*
|
|
| |
BakaUsagi | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:33 | Сообщение # 90 |
Дикий кролик!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Angelus-Custos) Только сканы ^^ и перевод с япа на англ. И не стоит наглеть, сканы и английский скрипт это уже... Ааа... просто нам как-то раз уже перевод на русский перепадал от этой команды, вот мне и подумалось... Тогда - не проблема. напишите список, что там не так - поменяю...
|
|
| |