Что предложите?
Mon@h Дата: Среда, 17.06.2009, 13:10 | Сообщение # 1
Ленивый ОдминчеГ (Ћ)
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
====================================
Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом: Название: Автор: Кол-во томов/глав: Жанр: Статус (активен/завершён): Статус перевода: Краткое описание: Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод. и приложить сканы страниц .
Kaichou wa Maid-sama! Автор: Фудзивара Хиро
Кол-во томов/глав: ~50 глав
Жанр: сёдзё, комедия, романтика
Статус (активен/завершён): активен
Статус перевода: (на русском одна глава)
Краткое описание:Президент школьного совета Мисаки Аюдзава завоевала в Старшей школе Сейка репутацию диктатора-мужененавистницы. Девушка невзлюбила мужской род после того, как отец бросил её с матерью, наделав долгов. Чтобы поправить финансовое положение семьи, Мисаки приходится подрабатывать в мэйд-кафе, где официантки носят униформу горничных. Однажды в этом наряде её видит самый популярный парень школы Такуми Усуи. Однако он не спешит растрезвонить о секрете на всю школу. Что им движет - сочувствие и стремление помочь или извращенный садизм и желание поразвлечься? А может что-то ещё? ©
ссылка на онлайн-просмотр Предложения не оформленные по шаблону учитываться не будут . Лицензированная в России манга не рассматривается. ПОМНИТЕ: ХОРОШО ПОДГОТОВЛЕННАЯ РЕКЛАМНАЯ КОМПАНИЯ - 90% УСПЕХА! К команде - Если вы решаете взять проект - обсуждать набор людей и связанные с ним проекты строго тут ====================================
Огромная просьба не флудить
Весь флуд будет удаляться без предупреждения и вопросов
И мне пох! ©
====================================
Cduk Дата: Среда, 29.07.2009, 16:16 | Сообщение # 181
Жадный Хомяк
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Я думаю переводчик - это меньше всего проблем. На сайте катострофическая нехватка бет, и трудолюбивых эдиторов. Хотя всего 47 глав. А с какой переодичностью выходят новые? Или это всё?
Сообщение отредактировал Cduk - Среда, 29.07.2009, 16:17
PaIn Дата: Среда, 29.07.2009, 16:18 | Сообщение # 182
Садист
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Cduk , а кто сказал что мы переводчика на букумана засунем))))
Сообщение отредактировал PaIn - Среда, 29.07.2009, 16:19
PaIn Дата: Среда, 29.07.2009, 16:20 | Сообщение # 183
Садист
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Cduk , еженедельно
Cduk Дата: Среда, 29.07.2009, 16:20 | Сообщение # 184
Жадный Хомяк
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
PaIn , я хочу сказать, что переводчика найти не проблема. Но один он фиг чё сделает.
PaIn Дата: Среда, 29.07.2009, 16:23 | Сообщение # 185
Садист
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Cduk , а я говорю что все равно тсу нафиг нас пошлет с новыми проектами ... а переводчик бы на какой нить из активных проектов пригодился
prison Дата: Среда, 29.07.2009, 16:23 | Сообщение # 186
Ebichuman! your Sexual Saviour!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Cduk , эдитор есть, это я -)
Cduk Дата: Среда, 29.07.2009, 16:24 | Сообщение # 187
Жадный Хомяк
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
PaIn , вон Teito так напереводил, что теперь бездельем мается.
PaIn Дата: Среда, 29.07.2009, 16:25 | Сообщение # 188
Садист
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Cduk , а хотя да))))) тебе не кажется что мы опять начали флудить?)))))
Сообщение отредактировал PaIn - Среда, 29.07.2009, 16:25
Cduk Дата: Среда, 29.07.2009, 16:27 | Сообщение # 189
Жадный Хомяк
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
PaIn , мы обсуждаем возможность перевода - это очень серьезные вещи. Но в общем пока мы все равно отказались от новых проектов. Вот сделаем реедит фейри потом посмотрим.
prison Дата: Среда, 29.07.2009, 16:31 | Сообщение # 190
Ebichuman! your Sexual Saviour!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Cduk )
это очень серьезные вещи
бухаха, да ты просто пыль в глаза пускаешь)
PaIn Дата: Среда, 29.07.2009, 16:31 | Сообщение # 191
Садист
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
prison , не пались))на нас и так уже зуб точат))
Teito_Near Дата: Среда, 29.07.2009, 19:27 | Сообщение # 192
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Мой перевод практически не изменяется) Я прямо во время перевода стараюсь писать литературным языком, поэтому бывает, что просто получается немного кривовато из-за тог, что я это делаю на ходу)
Yes indeed, watch me bleed Rest in peace Hey, hey, hey You are so good so far You are so good so far
PaIn Дата: Среда, 29.07.2009, 19:36 | Сообщение # 193
Садист
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Teito_Near , мы ничего не имеем против тебя:)) наоборот круто что есть такие люди как ты которые переводят так быстро
Teito_Near Дата: Среда, 29.07.2009, 19:41 | Сообщение # 194
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
PaIn , я имел ввиду, что я делаю так, чтобы бетить было максимально легко)) Поэтому, думаю, с бетой не будет проблем, если что))
Yes indeed, watch me bleed Rest in peace Hey, hey, hey You are so good so far You are so good so far
Сообщение отредактировал Teito_Near - Среда, 29.07.2009, 19:42
PaIn Дата: Среда, 29.07.2009, 19:42 | Сообщение # 195
Садист
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Teito_Near , а ну ладно))))))))))))))))))