[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тест для переводчиков с французского языка
TRikAДата: Пятница, 11.09.2015, 19:15 | Сообщение # 1
Добрый лень ≡___≡
По жизни: Эксплуататор
Статус: Offline
Тесты для переводчиков с французского языка






Примечании:
1 - Перед каждый сканом (страницей манги) ставим номер страницы (ну эт естественно)
2 - Каждую новую реплику\надпись\звук пишем с новой строки, если баллоны соединены, пишем содержимое так, если бы баллоны были отдельны, каждое в своей строке.
3 - Фреймы разделяем пустой строкой.
4 - Пояснения, сноски и прочее пишем после предложения, а не перед ним.

CorizaДата: Суббота, 30.01.2016, 14:37 | Сообщение # 2
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline


Сообщение отредактировал Coriza - Суббота, 30.01.2016, 22:06
ТсуДата: Понедельник, 01.02.2016, 00:02 | Сообщение # 3
Всевидящее око Тсуарона
По жизни: Эксплуататор
Статус: Offline
Coriza, вас в настоящий момент, к сожалению, некому проверить. И у нас не осталось активных проектов с французского, если только дримленд, но там очень мало непереведенных глав. Так что, в данный конкретный момент с этим сложно, но кто знает, что будет завтра, проекты у нас появляются всегда внезапно) Если таки есть желание попасть в команду, попробуйте на тайпера)))
mifaДата: Понедельник, 01.02.2016, 15:10 | Сообщение # 4
Боброзверь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тсу, у меня есть две главы, которые никто на себя ещё не взял из наших переводчиков. Могу взять к себе, а кого-нибудь из переводчиков попрошу побыть бетой. :)
CorizaДата: Понедельник, 01.02.2016, 18:56 | Сообщение # 5
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тсу, ну да, чего-то такого я и ждала)
В принципе, я могу пойти бетой, а тайпером не пробовала, но сейчас гляну, что там.
ТсуДата: Понедельник, 01.02.2016, 19:37 | Сообщение # 6
Всевидящее око Тсуарона
По жизни: Эксплуататор
Статус: Offline
Coriza, и попробуй тест для редакторов)
FlokiДата: Понедельник, 29.02.2016, 00:50 | Сообщение # 7
Нарнийский лев
По жизни: Простой смертный
Статус: Offline


Переведено мною, без мам, пап, подглядываний и google-translate'ов.
Правда, я не знаю Французский.
ТсуДата: Понедельник, 29.02.2016, 14:07 | Сообщение # 8
Всевидящее око Тсуарона
По жизни: Эксплуататор
Статус: Offline
Floki, тест пройден! а я тоже не знаю французский, но проверить тест все равно некому, хаха! И у нас нет пока проектов с франца, так что эххх, прости :(

сдай на чего нибудь другое, мы любим людей с юмором))))
ЕваДата: Понедельник, 29.02.2016, 20:34 | Сообщение # 9
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Floki, может, в редактуру ударитесь?))
dazzleДата: Понедельник, 29.02.2016, 21:07 | Сообщение # 10
Мне тоже норм
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Цитата Floki ()
Эх, жалко, что вы не переводите с испанского.

так найди чего на испанском хорошее и нам предложи, вдруг возьмемся B)
NocturnaДата: Четверг, 30.06.2016, 00:40 | Сообщение # 11
уКУРенный пончик
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
dazzle, на испане тяжело найти что-то хорошее :(
SanitarchikДата: Пятница, 30.06.2017, 23:41 | Сообщение # 12
Нарнийский лев
По жизни: Простой смертный
Статус: Offline


Сообщение отредактировал Sanitarchik - Пятница, 30.06.2017, 23:41
righttoleftДата: Понедельник, 16.03.2020, 21:35 | Сообщение # 13
Лис Зверополиса
По жизни: Рикудский буржуй
Статус: Offline
а переводчики с французского совсем не нужны, да? nani
TRikAДата: Понедельник, 16.03.2020, 23:08 | Сообщение # 14
Добрый лень ≡___≡
По жизни: Эксплуататор
Статус: Offline
righttoleft, внезапно нужны, вы прям очень вовремя, только думали кидать объявление X'D
как с вами лучше связаться? вк? скайп? nani
righttoleftДата: Понедельник, 16.03.2020, 23:14 | Сообщение # 15
Лис Зверополиса
По жизни: Рикудский буржуй
Статус: Offline
TRikA, можно как-то дать скайп так, чтобы он тут не светился?
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

ЧАТ