Бргх, ну все - прочел! А теперь буду материться!... ...или не буду? Ладно не буду. Ежели начал, то вопрос, чтобы знать точно: Kabalevsky - Каб(в)алевская или Каб(в)алевски. Если второе, то меня уже бесят эти польские фамилии русских персонажей. Хочется, кому-нибудь дать по шее, но это английский язык в японской манге, а задача перевода не глубина, а доступность(в отличии от мангаки, которому такое не простишь).
Совсем, однако НЕ прощу мангаку за персонажей! Эти яп****, что пытаются оправдаться или боятся обвинений в ксенофобии, когда у них оказывается ОДИН(максимум) "хороший"(живой) русский? Нахрена(у них уже террористы-фанатики есть) большая часть русских это либо сами ублюдки, либо посылают свое сволочное(естественно) командование куда подальше(цена перехода в "позитивов")?
И какого... страшна цензура ...какого они так нагло, вшиво используют Россию(в смысле родины). Сами лепят пафосные Эвересты, а как только доходит до России, то тут не родина, а Гребанная Империя Зла( большая часть которой родилась где-то в Республике Карелия).
Только, больше всего меня бесит "товарищ с акцентом"(слава богу в манге этого нет, по этой части ближе Голливуд), что из разряда "городских медведей"
Это не является характеристикой "русской темы" в манге, скорее высказыванием наболевшего, но выраженные мной моменты определенно четко присутствуют. Сама по себе манга интересная, поэтому ухожу читать второй том....
Oxotnica, ээх, ожидал(в кои то веки) уважительного отношения к России, а ушло все в ту же дырку.Все-таки гады эти японцы: мы к ним такой интерес, а они по... (не буду обижать домашних животных)
P.S. Если у Японии нехватка врагов на культурном фронте, то пусть враг будет достойный и не надо никого гнобить(культурно("товарищ", "медведь", "шапка ушанка" и прочая гоп-компания)).
P.P.S Таки свалил читать продолжение...