Choujin Gakuen \ Школа сверхъестественных
|
|
Kot_Arbuznik | Дата: Суббота, 03.12.2011, 20:31 | Сообщение # 1 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Choujin Gakuen Школа сверхъестественных
Год издания: 2009 Статус: Ongoing Автор: Kokuzawa Yousuke Жанры: приключения, комедия, фэнтези, сёнэн, сверхъестественное Описание: Где то далеко, в далёкой-предалёкой стране, есть особняк, в котором живёт меленькая демоница. Однажды там была огромная буря. Чтобы укрыться от неё, загадочный парень по имени Адам вошёл в особняк. Так они и встретились... девочка-демон и юноша, похожий на шинигами, изгои в мире людей. И вот они решили вместе создать школу для монстров...
Скажи НЯ, сделай мир кавайней!©Некий котэ
Сообщение отредактировал Kot_Arbuznik - Суббота, 03.12.2011, 20:34 |
|
| |
InfantT | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:34 | Сообщение # 2 |
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Уточнение для примечания на странице 44 первой главы.
«Nippon» – название Японии на латыни. «Нихон» – название на японском.
Сообщение отредактировал InfantT - Воскресенье, 22.01.2012, 12:39 |
|
| |
Ginka | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:47 | Сообщение # 3 |
Кеншин РикудоХёна
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| InfantT, не-а. И то, и другое - японские названия. Просто первое применялось в основном до Второй Мировой (насколько я знаю), второе - после. (Какая ещё латынь? ==" Вы ромадзи имели в виду, что ли?)
|
|
| |
InfantT | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 13:15 | Сообщение # 4 |
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Моя вина.
Оказывается, в латинском нет (?) существительного «Япония», только прилагательное «nipponica». Можно придумать конструкцию вроде «Terra Nipponica» (slovari.yandex.ru/nipponica/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/).
Еще я посмотрел Большой японско-русский словарь/Под ред. Конрада Н. М., 1970. Там стоит: «Ниппон – см. нихон». Оба слова записаны одинаковыми кандзи.
Посмотрел Википедию: «Ниппон – название Японии, более официальное и более редкое, чем «нихон». «Ниппон» также относится к ряду компаний, которые созданы в Японии» (en.wikipedia.org/wiki/Nippon).
Если продолжить Вашу мысль, то , может, произношение «ниппон» ассоциируется с империей?
Сообщение отредактировал InfantT - Пятница, 03.02.2012, 12:01 |
|
| |
Ginka | Дата: Суббота, 04.02.2012, 06:48 | Сообщение # 5 |
Кеншин РикудоХёна
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (InfantT) Оба слова записаны одинаковыми кандзи. Так и есть. Просто немного разное произношение. Quote (InfantT) Если продолжить Вашу мысль Здесь нечего продолжать. Я просто привела мнение автора одной книги. Он, конечно, может ошибаться или просто преувеличить (у него это не редкость), но в целом я ему доверяю. По его словам, Ниппон - более древний вариант произношения, и "по окончании Второй мировой войны с названием Ниппон больше ассоциировалась милитаристская Япония". Вашим словам это, в общем-то, не противоречит.
Прошу заметить, что я не эксперт, так что подискутировать со мной на научную тему вряд ли получится.
Сообщение отредактировал Ginka - Суббота, 04.02.2012, 06:52 |
|
| |
InfantT | Дата: Суббота, 04.02.2012, 15:26 | Сообщение # 6 |
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Я тоже не эксперт, увы...
|
|
| |
FleshSpy | Дата: Четверг, 23.02.2012, 23:49 | Сообщение # 7 |
Сумеречный РикудоХён
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| +1 Любимая пара (жаль в жанрах романтики нету... эхх...) любимый дуэт.
Сообщение отредактировал FleshSpy - Четверг, 23.02.2012, 23:49 |
|
| |
Cuzz | Дата: Вторник, 12.06.2012, 16:21 | Сообщение # 8 |
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| 12 глава будет? На инглише есть вроде уже х)
|
|
| |
FleshSpy | Дата: Вторник, 12.06.2012, 16:31 | Сообщение # 9 |
Сумеречный РикудоХён
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Cuzz) 12 глава будет? На инглише есть вроде уже х) Угу, давно уже есть.
Будет, куда ж она денется...))
|
|
| |
Cuzz | Дата: Пятница, 29.06.2012, 23:35 | Сообщение # 10 |
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Хммм...
|
|
| |