[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
NONONONO
Angelus-CustosДата: Пятница, 15.10.2010, 04:56 | Сообщение # 1
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
обсуждаем.
позже теме будет выделен отдельный раздел.
ЛияДата: Пятница, 15.10.2010, 18:04 | Сообщение # 31
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Isida48, фига с два! я тут вынесла на обсуждения события последней главы... :p Прям слова не дают вставить, бяки такие pl

Че вылупились?! А ну харе на меня пялиться!!!
Я это... стесняюсь...
Isida48Дата: Пятница, 15.10.2010, 18:30 | Сообщение # 32
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
ARCHI, ну неприятно когда начинают оскорблять с пустого места...и кте эт тоже относится баааака :p :p :p :p
МракобулкаДата: Пятница, 15.10.2010, 18:49 | Сообщение # 33
Дьявольский Рогалик
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Isida48)
а коректировать и переводить даже мартышку можно научить за пару месяцев так что невозгордитесь!

мда, обычно я обхожу стороной всякие разные срачи, но вот конкретно эта фраза меня задела=___= для того, чтобы переводить(хорошо и качественно, а не промтом) нужно неплохо знать английский; для того, чтобы корректировать, нужно очень хорошо знать русский и иметь неплохое воображение; чтобы сделать хороший тайп и клин, нужно очень старательно корпеть над сканами и пытать мышку. многие всему этому за 10 лет школы не научились. а вы "мартышку, за два месяца". очень это неприятно((((
remakoroДата: Пятница, 15.10.2010, 18:52 | Сообщение # 34
Коварежка
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Мракобулка, для того чтобы хорошо переводить хорошее знание русского тоже не помешает -_- Так же как и инглиша для корректа. А насечет школ... Некоторые в универах за 5 лет сие ремесло ниасиливают :\ Так что я понимаю твое негодование) сам думал по этому поводу написать)

Точнее они якобы асиливают -_- Но читать их труд противно -_-


Кормите их чтоб выросли большими пребольшими *_*


Сообщение отредактировал remakoro - Пятница, 15.10.2010, 18:53
NikteslaДата: Пятница, 15.10.2010, 19:09 | Сообщение # 35
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Isida48)
если все 200 человек переводчиков такие неадекваты то плачевна ваша ситуация...всерьёз задумываешся а не всели кто переводит мангу такие неадекваты?

А хуйли ты думал? Адекваты херней не страдают - они страну кормят, на заводах въебывают и водку хлещут чтобы с этим всем справляться B)
Quote (Isida48)
Я с вами говорил?Вроде нет...тогда какого ляпа вы балаболите?

Наверно, скучно тут... мангу то заебывает частенько делать... хочется кого-нибудь нахер послать...
а тут - раз и ты! Словно манна небесная... :D


Сообщение отредактировал Niktesla - Пятница, 15.10.2010, 19:11
bateryДата: Пятница, 15.10.2010, 19:14 | Сообщение # 36
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Лия)
Прям слова не дают вставить, бяки такие

да забей на этот сельский туалет, просто в этом клане неочень любят обсуждать мангу, переводить любят, а вот обсуждают то что поинтересней или устраивают холивары)) если ты тут просидишь месяцок то сама увидешь))


Сообщение отредактировал batery - Пятница, 15.10.2010, 19:14
OxotnicaДата: Пятница, 15.10.2010, 19:18 | Сообщение # 37
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Isida48)
Oxotnica, глаза разуй...ты где притенции увидела?

Isida48, глаза разуй. Я к тебе обращалась? Нет. Мой пост был обращен к Асмодею.
А на ваш срач мне глубоко по барабану, честно.
Разве что фраза
Quote (Isida48)
а коректировать и переводить даже мартышку можно научить за пару месяцев так что невозгордитесь!

меня вывела.
Два месяца, да? За два месяца обучить английскому и русскому в совершенстве? А учитывая ситуацию с переводом, еще и японскому?
Не смешите мои тапочки.
На это уйдет полгода. Минимум. Конечно же, с учетом того, что нормальному человеку еще нужно есть, пить и заниматься своими делами.
И то, я беру в расчет то, что мы переводим мангу, где знание лексики важнее знания грамматики.
bateryДата: Пятница, 15.10.2010, 19:19 | Сообщение # 38
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Лия, ой забыл в верху написано (обсуждаем мангу) это написано для галочки чтоль на деле сюда придут флудеры с левыми темами и будут их обсуждать))
bateryДата: Пятница, 15.10.2010, 19:21 | Сообщение # 39
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Oxotnica)
Два месяца, да? За два месяца обучить английскому и русскому в совершенстве? А учитывая ситуацию с переводом, еще и японскому?

корейский забыла))
OxotnicaДата: Пятница, 15.10.2010, 19:22 | Сообщение # 40
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
batery, я имела ввиду Обезьяну. Там перевод с японского.
remakoroДата: Пятница, 15.10.2010, 19:22 | Сообщение # 41
Коварежка
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
batery, ну людей которые знают И корейский И японский тут нет ни одного) так что вот не надо)

Кормите их чтоб выросли большими пребольшими *_*


Сообщение отредактировал remakoro - Пятница, 15.10.2010, 19:23
bateryДата: Пятница, 15.10.2010, 19:27 | Сообщение # 42
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
remakoro, ну у нас в клане есть один учит русский по манхве))

Сообщение отредактировал batery - Пятница, 15.10.2010, 19:28
remakoroДата: Пятница, 15.10.2010, 19:28 | Сообщение # 43
Коварежка
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
batery, русский по манхве? -_-

Кормите их чтоб выросли большими пребольшими *_*
ХиоДата: Пятница, 15.10.2010, 19:29 | Сообщение # 44
Скромный диктатор вселенной
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Мда... Народ может всёже помягче с читателями.. О "читателе" вообще промолчу, жаль админы не особо щедры на раздачу банов Тт

У нас на сайте поветрие прямо все говорят матом и все грубят.. что аж пистец. Тт

Quote (batery)
русский по манхве))

<_< Ты что-то перепутал, да?
OxotnicaДата: Пятница, 15.10.2010, 19:30 | Сообщение # 45
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Master_Hio)
и все грубят..

Ну неправда >_>
Поиск:

ЧАТ