NONONONO
|
|
Angelus-Custos | Дата: Пятница, 15.10.2010, 04:56 | Сообщение # 1 |
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| обсуждаем. позже теме будет выделен отдельный раздел.
|
|
| |
Лия | Дата: Пятница, 15.10.2010, 18:04 | Сообщение # 31 |
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Isida48, фига с два! я тут вынесла на обсуждения события последней главы... Прям слова не дают вставить, бяки такие
Че вылупились?! А ну харе на меня пялиться!!! Я это... стесняюсь...
|
|
| |
|
Мракобулка | Дата: Пятница, 15.10.2010, 18:49 | Сообщение # 33 |
Дьявольский Рогалик
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Isida48) а коректировать и переводить даже мартышку можно научить за пару месяцев так что невозгордитесь! мда, обычно я обхожу стороной всякие разные срачи, но вот конкретно эта фраза меня задела=___= для того, чтобы переводить(хорошо и качественно, а не промтом) нужно неплохо знать английский; для того, чтобы корректировать, нужно очень хорошо знать русский и иметь неплохое воображение; чтобы сделать хороший тайп и клин, нужно очень старательно корпеть над сканами и пытать мышку. многие всему этому за 10 лет школы не научились. а вы "мартышку, за два месяца". очень это неприятно((((
|
|
| |
remakoro | Дата: Пятница, 15.10.2010, 18:52 | Сообщение # 34 |
Коварежка
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Мракобулка, для того чтобы хорошо переводить хорошее знание русского тоже не помешает -_- Так же как и инглиша для корректа. А насечет школ... Некоторые в универах за 5 лет сие ремесло ниасиливают :\ Так что я понимаю твое негодование) сам думал по этому поводу написать) Точнее они якобы асиливают -_- Но читать их труд противно -_-
Кормите их чтоб выросли большими пребольшими *_*
Сообщение отредактировал remakoro - Пятница, 15.10.2010, 18:53 |
|
| |
Niktesla | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:09 | Сообщение # 35 |
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Isida48) если все 200 человек переводчиков такие неадекваты то плачевна ваша ситуация...всерьёз задумываешся а не всели кто переводит мангу такие неадекваты? А хуйли ты думал? Адекваты херней не страдают - они страну кормят, на заводах въебывают и водку хлещут чтобы с этим всем справляться Quote (Isida48) Я с вами говорил?Вроде нет...тогда какого ляпа вы балаболите? Наверно, скучно тут... мангу то заебывает частенько делать... хочется кого-нибудь нахер послать... а тут - раз и ты! Словно манна небесная...
Сообщение отредактировал Niktesla - Пятница, 15.10.2010, 19:11 |
|
| |
batery | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:14 | Сообщение # 36 |
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Лия) Прям слова не дают вставить, бяки такие да забей на этот сельский туалет, просто в этом клане неочень любят обсуждать мангу, переводить любят, а вот обсуждают то что поинтересней или устраивают холивары)) если ты тут просидишь месяцок то сама увидешь))
Сообщение отредактировал batery - Пятница, 15.10.2010, 19:14 |
|
| |
Oxotnica | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:18 | Сообщение # 37 |
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Isida48) Oxotnica, глаза разуй...ты где притенции увидела? Isida48, глаза разуй. Я к тебе обращалась? Нет. Мой пост был обращен к Асмодею. А на ваш срач мне глубоко по барабану, честно. Разве что фраза Quote (Isida48) а коректировать и переводить даже мартышку можно научить за пару месяцев так что невозгордитесь! меня вывела. Два месяца, да? За два месяца обучить английскому и русскому в совершенстве? А учитывая ситуацию с переводом, еще и японскому? Не смешите мои тапочки. На это уйдет полгода. Минимум. Конечно же, с учетом того, что нормальному человеку еще нужно есть, пить и заниматься своими делами. И то, я беру в расчет то, что мы переводим мангу, где знание лексики важнее знания грамматики.
|
|
| |
batery | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:19 | Сообщение # 38 |
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Лия, ой забыл в верху написано (обсуждаем мангу) это написано для галочки чтоль на деле сюда придут флудеры с левыми темами и будут их обсуждать))
|
|
| |
batery | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:21 | Сообщение # 39 |
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Oxotnica) Два месяца, да? За два месяца обучить английскому и русскому в совершенстве? А учитывая ситуацию с переводом, еще и японскому? корейский забыла))
|
|
| |
Oxotnica | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:22 | Сообщение # 40 |
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| batery, я имела ввиду Обезьяну. Там перевод с японского.
|
|
| |
remakoro | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:22 | Сообщение # 41 |
Коварежка
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| batery, ну людей которые знают И корейский И японский тут нет ни одного) так что вот не надо)
Кормите их чтоб выросли большими пребольшими *_*
Сообщение отредактировал remakoro - Пятница, 15.10.2010, 19:23 |
|
| |
batery | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:27 | Сообщение # 42 |
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| remakoro, ну у нас в клане есть один учит русский по манхве))
Сообщение отредактировал batery - Пятница, 15.10.2010, 19:28 |
|
| |
remakoro | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:28 | Сообщение # 43 |
Коварежка
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| batery, русский по манхве?
Кормите их чтоб выросли большими пребольшими *_*
|
|
| |
Хио | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:29 | Сообщение # 44 |
Скромный диктатор вселенной
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Мда... Народ может всёже помягче с читателями.. О "читателе" вообще промолчу, жаль админы не особо щедры на раздачу банов Тт У нас на сайте поветрие прямо все говорят матом и все грубят.. что аж пистец. Тт Quote (batery) русский по манхве)) Ты что-то перепутал, да?
|
|
| |
Oxotnica | Дата: Пятница, 15.10.2010, 19:30 | Сообщение # 45 |
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Master_Hio) и все грубят.. Ну неправда >_>
|
|
| |